Игровая индустрия на сегодняшний день едва ли чем
уступает по масштабам кинопроизводству. В работе над одним игровым
проектом может принимать участие не меньшее количество народу, чем над
голливудским блокбастером, а продюсеры игры оперируют бюджетом с шестью
нулями в конце. Чаще всего работу большинства этих людей мы
просто-напросто не примечаем: не проклинаем программистов, когда игра
выдает баги; не сыпем ругательствами в адрес дизайнеров, когда
безрезультатно ищем нужную опцию; не браним сценариста за слабую
сюжетную линию. Художник – этот тот человек, чью работу над игрой мы
видим, замечаем и хвалим. С творчеством Ивана Хивренко
знаком каждый любитель компьютерных игр и читатель отечественной
фантастики. Не всякий художник-фантаст может похвастаться щедрым
послужным списком, в котором числятся «Казаки», «Герои уничтоженных империй», «S.T.A.L.K.E.R.».
И это только самые известные из проектов. Помимо работы в игровой
индустрии, Иван создает обложки для фантастических романов и
литературных проектов «Технотьма», «Disciples» и опять-таки «S.T.A.L.K.E.R.», а также пишет классические полотна. GSC-Fan.com: Иван, добрый день! Какие трудности подстерегают столь опытного художника, как вы? Иван Хивренко:
Добрый день! Основная трудность – периодическое отсутствие вдохновения и
рутина (я рисую по 3-4 обложки к серии S.T.A.L.K.E.R. в месяц, и это
уже начинает надоедать :)). А в профессиональном плане никаких трудностей сейчас нет. "Прятки на осевой" и "Штык" GSC-Fan.com: Вы помните первую нарисованную вами картину? Иван Хивренко: Нет, слишком давно это было. GSC-Fan.com: На творчество каких художников вы ориентировались, делая первые профессиональные шаги? Иван Хивренко: На классических авторов вроде Эль Греко, Делакруа, Веронезе, Тинторетто, художники-передвижники. GSC-Fan.com: Остались ли ещё какие-то профессиональные секреты, не раскрытые вами? Иван Хивренко: Если и остались – то я их не знаю, поскольку они являются секретами и от меня GSC-Fan.com: Что вам помогает совмещать в картинах реалистичные и заведомо фантастические элементы? Иван Хивренко: Видимо, богатое воображение и раскованность мышления. GSC-Fan.com:
Как вы решаете, чем должна быть иллюстрация: коллажем из героев и
фантастического антуража, или картиной с минимумом имеющихся шаблонов и
заготовок? Иван Хивренко: Это зависит не только от меня,
но и от издательства, от их художественного редактора, от общей
концепции оформления серии и того, какую задачу передо мной поставят
заказчики. Кроме того, много зависит от самого произведения, от его духа
и смысловой наполненности. Одни вещи требуют оформления в виде коллажа,
другие – нечто иное. Плакат для "Технотьмы" Для игры World War 3 компании ZootFly GSC-Fan.com:
Прежде чем начинать работу над очередным полотном, какую
подготовительную работу вы проводите? Какие техники рисования вы
применяете? Иван Хивренко: Что вы подразумеваете под
«полотном»? Я занимаюсь книжной графикой, монументальной живописью,
скульптурой, и для каждого из этих направлений – свои подготовительные
работы. Я применяю технику росписи, мозаики, акварели... ну и фотошопа GSC-Fan.com: Расскажите, что привело вас к сотрудничеству с компанией GSC Game World? С чего оно началось? Иван Хивренко:
Попав в игровую индустрию, я поначалу занимался текстурами моделей и
различных элементов, и это мне было не очень интересно. Тут как раз в
GSC появилась вакансия художника имиджевой графики, и я перешел на
работу к ним. GSC-Fan.com:
Вам довелось работать с иностранными заказчиками – насколько этот опыт
отличается от работы с отечественными издательствами и компаниями? Иван Хивренко:
Работать за рубежом не понравилось (хотя, возможно, просто не повезло с
компанией) – я не смог принять правила их жизни, взаимоотношений. На
Родине лучше GSC-Fan.com:
Часто ли рамки заказа могут сильно ограничить свободу творчества?
Приходится ли вносить значительные изменения в свои картины по
требованиям издательств, компаний или авторов? Иван Хивренко: Да, практически всегда.
И на вторую половину вопроса могу ответить так же. Но вообще-то, все
зависит от гибкости мышления художника и его умения ладить с
редакторами. GSC-Fan.com: Книги серии S.T.A.L.K.E.R. не
содержат в себе внутренних чёрно-белых иллюстраций. С чем это связано и
можно ли ожидать, что в будущем ситуация изменится? Иван Хивренко:
Это зависит от цены книги (внутренние иллюстрации увеличивают ее
себестоимость) и не думаю, что издательство пойдет на это. Хотя, мне
кажется, это было бы интересно. GSC-Fan.com: Что выделяет S.T.A.L.K.E.R. на фоне прочих вселенных в глазах художника? Иван Хивренко:
Реалистичность многих элементов, объектов. Можно сказать, что
S.T.A.L.K.E.R – это часть нашей истории (гиперболизированная, но имеющая
реальный «фундамент»). "S.T.A.L.K.E.R.: Тень Чернобыля", "S.T.A.L.K.E.R.: Чистое Небо", "S.T.A.L.K.E.R.: Зов Припяти" GSC-Fan.com:
Год назад вы в составе жюри оценивали работы, принявшие участие в
конкурсе художников от журнала "Мир фантастики". Темой конкурса был
определен сеттинг игры S.T.A.L.K.E.R. Ваши впечатления? Иван Хивренко:
Большинство работ были не очень профессиональны, но сделаны с огоньком,
с азартом. Работы-победители отличались хорошей передачей атмосферы
S.T.A.L.K.E.R., его духом. GSC-Fan.com: Не хотели бы вы
опробовать себя в киноиндустрии? Например, принять участие в работе над
фильмом по S.T.A.L.K.E.R.? Чем бы вас привлекла такая работа? Иван Хивренко: Хотел бы и даже очень. Но пока что таких предложений от GSC не поступало GSC-Fan.com: Как проходит ваш рабочий день? Видитесь ли вы с однокурсниками по академии изобразительного искусства? Иван Хивренко: Вижусь с ними очень редко.
Встаю в семь утра, чтобы отвести дочь в школу, работать начинаю около
десяти, и в зависимости от сроков сдачи работы и других моментов работаю
иногда и сутки напролет. GSC-Fan.com: Портфолио
художника-фантаста может быть рассеяно по страницам многочисленных
изданий, архивам, сайтам. Не было мыслей собрать его под одной обложкой в
формате художественного альбома? Подобное издание нашло бы своё место
на полках любителей фантастики. Иван Хивренко: Конечно,
мне хотелось бы, чтобы вышел мой художественный альбом, но пока что у
меня выходил только сталкерский календарь с моими работами. "You Are Empty" и "Анабиоз: Сон Разума" GSC-Fan.com: Стоит ли гнаться относительно молодой отечественной фантастической живописи за западной? Какова сейчас разница между ними? Иван Хивренко:
Да никакой, в принципе, разницы нет. Везде одни законы и какие-то
стандартные «коммерческие» схемы, ну а в изобразительном плане все
зависит исключительно от таланта каждого конкретного художника. GSC-Fan.com: Какой эпизод своей карьеры вы назвали бы самым запоминающимся? Иван Хивренко: Ну, мне пока не сто лет, так что такие моменты еще впереди GSC-Fan.com:
В августе компания GSC Game World объявила о старте разработки
полноценного сиквела S.T.A.L.K.E.R. Поэтому мы не можем не спросить –
занимаетесь ли вы созданием арт-композиций для игры? Иван Хивренко:
Предложения поступали, но пока работа, насколько понимаю, ведется на
таком «техническом» уровне, когда мои услуги еще не требуются. GSC-Fan.com: Иван, в завершение нашего разговора – есть ли у вас пожелания читателям нашего сайта? Иван Хивренко: Желаю вам побольше читать умных и хороших книг, и помнить, что Апокалипсис приближается Мы
очень признательны Ивану за приятную и интересную беседу и благодарим
за его иллюстрации, выдающие прирожденный талант и профессионализм,
приобретенный за годы плодотворных трудов над совершенствованием своей
техники создания произведений искусства.
Источник: gsc-fan.com
|